Skip to main content

Các Byrd thiết yếu – Wikipedia

The Essential Byrds là một album tổng hợp hai đĩa CD của ban nhạc rock Mỹ Byrds. Nó được phát hành vào năm 2003 như là một phần của sê-ri của Sony BMG. Các Byrd thiết yếu không biểu đồ ở Hoa Kỳ hoặc Vương quốc Anh. Một phiên bản 3.0 của bản tổng hợp phát hành năm 2011 chứa một đĩa thứ ba với sáu bài hát bổ sung: "Sự cố Harlem Tây Ban Nha", "Tôi biết tôi muốn bạn", "Thế giới xoay quanh cô ấy", "Tôi thấy bạn", " Thay đổi là ngay bây giờ "và" Một trăm năm kể từ bây giờ ".

Lễ tân [ chỉnh sửa ]

Rob Horning từ Popmatters đã nói về phần tổng hợp: "Tương tự như chiến lược phát hành lại nối tiếp là mục đích tái sử dụng nối tiếp, ngoại trừ mục tiêu ở đây không phải là mục đích. cuồng tín, nhưng người nghe giản dị hơn, người chỉ mua một bộ sưu tập hit để khám phá ra rằng những bài hát quan trọng được đưa vào một số phần tổng hợp khác. "[1]

Danh sách ca khúc [ chỉnh sửa ] 19659004] [ chỉnh sửa ]

  1. "Ông Tambourine Man" (Bob Dylan) – 2:31
  2. "Tôi sẽ cảm thấy tốt hơn rất nhiều" (Gene Clark) – 2:32 [19659011] "Tất cả những gì tôi thực sự muốn làm" (Bob Dylan) – 2:04
  3. "Chimes of Freedom" (Bob Dylan) – 3:51
  4. "Turn! Turn! Turn! (Đến mọi thứ đều có Mùa) "(Sách Giáo hội / Pete Seeger) – 3:51
  5. " Cô ấy không quan tâm đến thời gian "[Single Version] (Gene Clark) – 2:30
  6. " Nó sẽ không sai "( Roger McGuinn, Harvey Gerst) – 1:59
  7. "Đặt bạn miễn phí lần này" (Gene Clark) – 2: 50
  8. "Anh ấy là bạn của tôi" (truyền thống, từ mới và cách sắp xếp Roger McGuinn) – 2:31
  9. "Eight Miles High" (Gene Clark, David Crosby, Roger McGuinn) – 3:36 [19659011] "5D (Thứ nguyên thứ năm)" (Roger McGuinn) – 2:34
  10. "Mr. Spaceman "(Roger McGuinn) – 2:10
  11. " Vì vậy, bạn muốn trở thành một ngôi sao nhạc rock "(Chris Hillman, Roger McGuinn) – 2:06
  12. " Bạn có nhìn thấy khuôn mặt của cô ấy không "(Chris Hillman) – 2:41
  13. "Hội chợ Phục hưng" (David Crosby, Roger McGuinn) – 1:52
  14. "Trang sau của tôi" (Bob Dylan) – 3:08

Đĩa hai [ chỉnh sửa ]

  1. "Lady Friend" (David Crosby) – 2:31
  2. "Old John Robertson [Single Version]" (Chris Hillman, Roger McGuinn) – 1:54
  3. "Goin ' Quay lại "(Gerry Goffin, Carole King) – 3:27
  4. " Hòa hợp tự nhiên "(Chris Hillman) – 2:12
  5. " Không được sinh ra để theo dõi "(Gerry Goffin, Carole King) – 2:03
  6. "Bạn không đi đâu cả" (Bob Dylan) – 2:35
  7. "Gió hickory" (Gram Parsons, Bob Buchanan) – 3:32
  8. "Bánh xe này đang cháy" (Bob Dylan , Rick Danko) – 4:45
  9. "Người bán thuốc ở cửa hàng thuốc" (Roger McGuinn, Gram Parsons) – 3:54
  10. "Ballad of Easy Rider" (Roger McGuinn, Bob Dylan) – 2:04
    • LƯU Ý: Bob Dylan không chính thức được ghi là nhạc sĩ trong "Ballad of Easy Rider". [4]
  11. "Jesus Is Just Alright" (Arthur Reynold) – 2:10
  12. "Người tình của Bayou" [Live] (Roger McGuinn, Jacques Levy) – 3:40
  13. "Chestnut Mare" (Roger McGuinn, Jacques Levy) – 5:08
  14. "Vinh quang , Vinh quang "(Arthur Reynold) – 4:01
  15. " Tôi muốn lớn lên trở thành chính trị gia "(Roger McGuinn, Jacques Levy) – 2:02
  16. " Nữ hoàng Tiffany "(Roger McGuinn) – 2:41
  17. "Xa hơn cùng" (truyền thống, được sắp xếp Clarence White) – 2:57

Phiên bản châu Âu và Úc [ chỉnh sửa ]

Một biến thể của The Essential Byrds đã được phát hành bên ngoài Hoa Kỳ vào năm 2004, bao gồm danh sách ca khúc thay thế sau đây:

Disc One [ chỉnh sửa ]

  1. "Ông Tambourine Man" (Bob Dylan) – 2:31
  2. "Tôi sẽ cảm thấy tốt hơn rất nhiều" (Gene Clark ) – 2:32
  3. "Tất cả những gì tôi thực sự muốn làm" (Bob Dylan) – 2:04
  4. "The Bells of Rhymney" (Idris Davies, Pete Seeger) – 3:32
  5. " Tự do "(Bob Dylan) – 3:51
  6. " Biến! Biến! Biến! (Đến mọi thứ có một mùa) "(Sách Truyền giáo / Pete Seeger) – 3:51
  7. " Cô ấy không quan tâm Về thời gian "[Single Version] (Gene Clark) – 2:30
  8. " Nó sẽ không sai "(Roger McGuinn, Harvey Gerst) – 1:59
  9. " Nằm xuống giai điệu mệt mỏi của bạn "(Bob Dylan) – 3: 32 "The Times They are a-Changin '" (Bob Dylan) – 2:20
  10. "Eight Miles High" (Gene Clark, David Crosby, Roger McGuinn) – 3:36
  11. "5D (Thứ năm thứ năm)" (Roger McGuinn) – 2:34 [19659011] "Thyme núi hoang dã" (truyền thống, được sắp xếp Roger McGuinn, Chris Hillman, Michael Clarke, David Crosby) – 2:32
  12. "Mr. Spaceman "(Roger McGuinn) – 2:10
  13. " Vì vậy, bạn muốn trở thành một ngôi sao nhạc rock "(Chris Hillman, Roger McGuinn) – 2:06
  14. Hillman) – 2:41
  15. "Thời gian giữa" (Chris Hillman) – 1:55
  16. "Hội chợ Phục hưng" (David Crosby, Roger McGuinn) – 1:52
  17. "Trang sau của tôi" (Bob Dylan ) – 3:08
  18. "Mọi người đều bị thiêu cháy" (David Crosby) – 3:05
  19. "Bộ ba" (David Crosby) – 3:29
  20. "Nụ cười của cá heo" (David Crosby, Chris Hillman, Roger McGuinn) – 1:58

Đĩa Hai [ chỉnh sửa ]

  1. "Năng lượng nhân tạo" (Roger McGuinn, Chris Hillman, Michael Clarke) – 2:21
  2. "Old John Robertson [Single Version] "(Chris Hillman, Roger McGuinn) – 1:54
  3. " Quay trở lại "(Gerry Goffin, Vua Carole) – 3:27
  4. " Hòa âm tự nhiên "(Chris Hillman) – 2:12
  5. "Không được sinh ra để làm theo" (Gerry Goffin, Carole King) – 2:03
  6. "Bạn không đi đâu cả" (Bob Dylan) – 2:35
  7. "Hickory Win d "(Gram Parsons, Bob Buchanan) – 3:32
  8. " Không có gì được giao "(Bob Dylan) – 3:26
  9. " Bánh xe này bốc cháy "(Bob Dylan, Rick Danko) – 4:45 [19659011] "Người bán thuốc ở cửa hàng thuốc" (Roger McGuinn, Gram Parsons) – 3:54
  10. "Cách nhẹ nhàng của bạn để yêu tôi" (Gib Guilbeau, Gary Paxton) 2:37
  11. "Ballad of Easy Rider "(Roger McGuinn, Bob Dylan) – 2:04
    • LƯU Ý: Bob Dylan không chính thức được ghi là nhạc sĩ trong "Ballad of Easy Rider". [4]
  12. "Jesus Is Just Alright" (Arthur Reynold) – 2:10
  13. "Tất cả đã qua rồi, Baby Blue" (Bob Dylan) – 4:55
  14. "Người tình của Bayou" [Live] (Roger McGuinn, Jacques Levy) – 3:40
  15. "Hạt dẻ Mare" (Roger McGuinn, Jacques Levy) – 5:08
  16. "Vinh quang, vinh quang" (Arthur Reynold) – 4:01
  17. "Jamaica Say You Will" (Jackson Browne) – 3:28 [19659011] "Tôi muốn lớn lên trở thành chính trị gia" (Roger McGuinn, Jacques Levy) – 2:02
  18. "Nữ hoàng Tiffany" (Roger McGuinn) – 2:41
  19. "Sandy cổ" (Roger McGuinn, Skip Battin , Gene Parsons, Clarence White, Jimmi Seiter) – 2:15
  20. "Xa hơn" (truyền thống, sắp xếp Clarence White) – 2:57

Tài liệu tham khảo [ chỉnh sửa ] [19659102] Nguồn [ chỉnh sửa ]

  • Bài tiểu luận về CD, Alan Bisbort, c.2003.
  • AllMusicGuide.com



from Wiki https://ift.tt/2OwjUTB

Comments

Popular posts from this blog

10 sự thật thú vị về Zephyr “Tay Đen” – Thầy của Thủy Sư Đô Đốc Akainu

Zephyr "Tay Đen" - cựu Đô đốc và là Người hướng dẫn rất nhiều lính hải quân tinh nhuệ trước khi từ chức, chính là nhân vật phản diện chính trong One Piece Film Z. Mặc dù bị gọi là phản diện nhưng Z nhận được sự tôn trọng của rất nhiều người. Z là người có niềm tin mãnh liệt vào công lý và chủ nghĩa anh hùng từ khi còn nhỏ nên đã tham gia vào hàng ngũ Hải quân để hiện thực hóa mong ước của mình. Đáng tiếc, càng cống hiến và gắn bó với phe hải quân lâu dài, ông càng cảm thấy chán ghét tổ chức này vì những điều rối ren chồng chất bên trong. Điều này dẫn đến việ Z muốn kết thúc thời đại Hải tặc nên đã ăn trộm viên đá Dyan của hải quân nhằm phá hủy 3 điểm kết thúc (EndPoint), giải phóng dòng Macma ngầm để chấm dứt kỷ nguyên hải tặc bằng cách hủy diệt Tân thế giới. Dưới đây là 10 thông tin thú vị xung quanh nhân vật Zephyr "Tay Đen": 1. Tên của Zephyr được bắt nguồn từ vị Thần gió tây Zephyrus - con của Astraeus và Eos trong thần thoại Hi Lạp. 2. Zephyr "Tay Đen"

Phố Này, phố Nọ và phố Kia

Hai hôm trước, fanpage của 9gag bỗng đăng tải bức ảnh chụp bản đồ của một khu dân cư ven hồ Porters ở Nova Scotia, Canada, với chú thích: "Chính xác thì Canada đã hết ý tưởng để đặt tên đường".  Chỉ là bản đồ trên Google Maps, nhưng đến nay đã thu hút hơn 70.000 likes, hơn 12.000 shares.  Lẽ thường, đường phố phải được đặt tên theo vĩ nhân hoặc cái gì đó kêu một chút. Khác hẳn với 3 con phố ở Canada: This Stress (phố Này); That Street (phố Kia); The Other Street (phố Nọ). Thực ra với hơn 3200 người ở đây, thấy lạ rồi mãi cũng thành quen, không vấn đề gì cả. Nhưng với du khách thì chắc chắn là vấn đề. Ví dụ, hỏi đường sẽ được dân chỉ "đấy, ra phố Nọ, không tìm thấy thì ra phố Kia..." Nghe không khác gì bị xe ôm ở Việt Nam trêu đúng không? Trên thực tế, 3 con phố với cái tên kỳ lạ này đã trở thành chi tiết gây cười trong không ít phim hài Canada. Vào năm 2013, tờ Huffington Post còn trích dẫn phát hiện của một redditor, khiến người ta "điên" hơn khi phải h

Danh sách các thống đốc của các lãnh thổ phụ thuộc trong thế kỷ 16

Các thống đốc lãnh thổ trong thế kỷ 15 – Các thống đốc lãnh thổ trong thế kỷ 17 – Các thống đốc lãnh thổ thuộc địa và lãnh thổ theo năm Đây là danh sách các thống đốc lãnh thổ trong thế kỷ 16 (1501 thay1600) sau Công nguyên , bảo vệ, hoặc phụ thuộc khác. Trường hợp áp dụng, người cai trị bản địa cũng được liệt kê. Một lãnh thổ phụ thuộc thường là một lãnh thổ không có độc lập chính trị hoặc chủ quyền hoàn toàn với tư cách là một quốc gia có chủ quyền nhưng vẫn nằm ngoài chính trị của khu vực tách rời của quốc gia kiểm soát. [1] Các nhà quản lý của các lãnh thổ không có người ở bị loại trừ. Anh [ chỉnh sửa ] Vương quốc Anh Tài sản ở nước ngoài của Anh Quần đảo Anh [1945903] [[199009003] Bắc Mỹ Bồ Đào Nha [ chỉnh sửa ] Vương quốc Bồ Đào Nha Đế quốc thực dân Bồ Đào Nha Quân vương Châu Phi ] chỉnh sửa ] Pêro de Guimarães, Corregedor (? trinh1517) João Alemão, Corregedor (1517 ném1521) Leonis Correia, Corregedor (1521 (1527 Từ1534) Estêvão de La