Skip to main content

Sức mạnh không có vinh quang – Wikipedia

Quyền lực không có vinh quang là một cuốn tiểu thuyết lịch sử năm 1950 được viết bởi nhà văn Cộng sản Úc Frank Hardy. Tại thời điểm xuất bản, lệnh của tòa án để ngăn chặn việc xuất bản trong khi Hardy bị xét xử vì tội phỉ báng hình sự nhân đôi quy mô lớn hơn nhiều kiểm duyệt McCarthyist và các thử nghiệm chống cộng ở Hoa Kỳ. Cuối cùng Hardy đã bị xóa và cho phép xuất bản.

Cuốn sách sau đó được chuyển thể thành một sê-ri nhỏ của Tập đoàn Phát thanh Úc (1976), vào thời điểm đó, đã thu được thành công lớn. [1] Hardy đã viết một số cuốn sách kiểm tra kinh nghiệm của mình phát sinh từ việc viết Sức mạnh không có vinh quang , bao gồm Con đường khó khăn, Ai đã bắn George Kirkland ?,Nhưng người chết thì nhiều. Trong những chủ đề trung tâm này là sự mơ hồ giữa sự thật và hư cấu.

Ấn phẩm [ chỉnh sửa ]

Tác phẩm ban đầu được tự xuất bản, với hình minh họa của người bạn Hardy và đồng nghiệp "Amb" Dyson, với cuốn "tiểu thuyết" trong ba phần của Frank J. Hardy, Ross Franklyn ". "Ross Franklyn" là bút danh mà Hardy đã luôn sử dụng trước Sức mạnh không có vinh quang . Sự kết hợp giữa tên thật và tên bút này cũng được sử dụng trong cuốn sách Hardy năm 1961 The Hard Way mô tả những khó khăn "Ross Franklyn" gặp phải khi xuất bản cuốn sách và những vấn đề mà Frank Hardy gặp phải khi trả lời tội phỉ báng tội phạm buộc tội anh ta phát sinh từ ấn phẩm. [2]

Cuốn tiểu thuyết là một câu chuyện hư cấu về sự thỏa hiệp của một cuộc sống quyền lực và tham nhũng, thông qua việc khám phá những động lực đằng sau sức mạnh của một nhân vật được truyền cảm hứng từ cuộc đời của doanh nhân Melbourne và Đảng Lao động Úc nhà môi giới quyền lực, John Wren. Tiết lộ cao về các hệ thống và chiến lược diễn ra trong chính trị Úc trong thời đại 1880-1950, phần lớn được đặt ở vùng ngoại ô Carringbush hư cấu ở Melbourne, dựa trên vùng ngoại ô thực tế của Abbotsford và Collingwood. Trong tiểu thuyết, "John West" có liên quan đến các hoạt động tội phạm và mưu mô chính trị, đặc biệt liên quan đến cờ bạc.

Cuốn sách bao gồm nhiều nhân vật dựa trên các nhân vật chính trị xã hội quan trọng khác ở Victoria và Úc, bao gồm các mối tương quan dễ nhận biết sau đây:

Một danh sách đầy đủ hơn về các nhân vật và địa điểm được cung cấp trong phần sau Các ký tự và tương quan trong đời thực.

Cảm hứng hầu như không ngụy trang cho nhân vật "Tây" được thể hiện rõ bởi thực tế là phương Tây, giống như Wren, có một người anh tên là "Arthur", người đã dành thời gian ngồi tù vì giúp đỡ và chống lại tội ác hiếp dâm. (Anh trai khác của Wren, Joseph, cũng xuất hiện trong tiểu thuyết.) Vợ của Wren, Ellen (nhũ danh Mahon) xuất hiện dưới tên "Nellie", và có đề cập đến trong tiểu thuyết của những đứa con của anh: con gái nghệ sĩ violin của anh, Margaret, con trai của anh, John, và một người con gái khác, người trở thành người Cộng sản, giống với cô con gái cấp tiến của Wren, Mary, một thành viên tích cực của tổ chức mặt trận cộng sản Phong trào Chống Chiến tranh và Phát xít.

Cuốn tiểu thuyết được thiết lập một phần trong Thế chiến I, và cuộc tranh luận về sự bắt buộc là một vấn đề lớn trong cuốn tiểu thuyết. John West là một người yêu nước quyết liệt ủng hộ sự bắt buộc, và những cuộc tranh luận đôi khi dữ dội của anh ta với Tổng Giám mục Ailen-Công giáo Melbourne, người phản đối sự bắt buộc với lý do gửi người đến viện trợ cho nước Anh trái ngược với sự thù hận lịch sử của anh ta và Ireland .

Trong các chương cuối, dòng thời gian của cuốn sách tiếp cận thế giới thực tại thời điểm xuất bản, với các mối đe dọa chống lại việc xuất bản và chỉ đơn giản là cảm thấy cần phải hoàn thành công việc, cũng như giữ cho tác phẩm có độ dài có thể quản lý được, Hardy viết trong Con đường khó khăn mà ông cảm thấy hơi bất mãn trước kết quả vội vã của phần này.

Bao bọc là John West trên giường chết (John Wren thật vẫn còn sống rất nhiều vào thời điểm xuất bản!) Đã cho phép sự căm thù Cộng sản ngày càng tăng và nỗi sợ bị phán xét bất lợi trong Kiếp sau của Giáo hội Công giáo cuối cùng đã vượt qua tài liệu của anh ta lợi ích cá nhân ít nhất ở mức độ mà anh ta cho phép Malone đào sâu hơn và ngày càng tiến sâu vào vận may phương Tây để hỗ trợ BA Phong trào dựa trên nhà thờ công giáo chống cộng của Santamaria và điều động chính trị có liên quan, thậm chí cho phép ứng cử viên của Malone được ưu tiên trong trò chơi bầu cử. Cuối cùng, trong cuộc sống thực, các Nhóm Công nghiệp của Phong trào sau đó đã giành được quyền thống trị đầy đủ trong Lao động, để đánh bại và đàn áp gần như hoàn toàn chủ nghĩa cộng sản Úc, bao gồm cả liên minh với chính phủ Menzies của đảng Tự do để cố gắng hình sự hóa Đảng Cộng sản Úc.

Nhân vật và đời thực tương quan [ chỉnh sửa ]

Danh sách sau đây cố gắng sắp xếp các nhân vật Quyền lực mà không có vinh quang với những người lịch sử có thể truyền cảm hứng cho tác giả. Các tính năng dễ nhận biết không nhất thiết ngụ ý bất kỳ nỗ lực nào trong một mối tương quan chính xác. Bản thân Hardy thừa nhận hoặc thậm chí đã khẳng định một số mối tương quan như vậy, nhưng nói trong The Hard Way rằng nhiều danh sách như vậy đã được tạo ra và thông qua bởi các bên mà không có sự tham gia của anh ta, thậm chí có thể không có kiến ​​thức.

  • ASHTON, Frank – Frank Anstey, chính trị gia lao động và tuyên truyền xã hội
  • BACON, Snowy – Reginald Leslie (Snowy) Baker, nhà quảng bá chiến đấu, nhà thể thao, diễn viên, người lính, và nhà báo ('đa năng')
  • Kẻ trộm quý ông) – Hồn. W.J Beckett, M.L.C. cho Melbourne North, Melbourne East & Melbourne [1]
  • BLACKWELL, Maurice – Maurice Blackburn, MP Lao động Nhà nước cho Essendon, Fitzroy & Clifton Hill. Lao động Liên bang M.P. cho Bourke
  • BLAIRE – (Ngài) Thomas Blamey, tướng quân đội và Ủy viên cảnh sát Victoria 1925 Tiết1936
  • BOND, Thomas – (Sir) Thomas Bent, Thủ tướng thứ 32 của Victoria 1904-1909
  • BRADLEY, Richard – Richard Buckley, tên tội phạm khét tiếng
  • BRADY, William – Bill Barry, Nghị sĩ Lao động Victoria cho Carlton, bộ trưởng trong các chính phủ Cain khác nhau
  • CALLINAN, ủy viên cảnh sát – Thomas O'Callaghan, ủy viên cảnh sát 1902 mật1913
  • CAMERON – Campbell, Triển lãm thúc đẩy đi xe đạp
  • CARR, John – John Cain, lãnh đạo của Lao động Victoria Party, Premier trong ba lần
  • CONN (Tổng giám mục) – Thomas Carr, tổng giám mục Công giáo Melbourne trước Daniel Mannix
  • CORY, Pat – Pat Cody của Nhà máy chưng cất Úc
  • CREGAN, J. – Jack Cremean, MP cho Hoddle
  • CẮT, Slasher – John "Snowy" Cutmore, tay súng và tên trộm
  • DARBY, Lou – Les Darcy
  • DAVISON, Alfie – (Sir) Albert Dunstan, thủ tướng Victoria bảo thủ 1935 -1943 [196520] , Tiến sĩ – Ngài Hugh Devine, bác sĩ phẫu thuật
  • DWYER, Godfrey – (Ngài) Gilbert Dyett, Chủ tịch lâu năm của RSL
  • EVANS, Bill – Bill Egan, thợ nề
  • GARSIDE, David – David Gaunson, luật sư hình sự nổi tiếng
  • GIBBON, Ngài S. – (Ngài) Samuel Gillott, Tổng thư ký trong Nội các Bent
  • HORAN, Ned – Ned Hogan, hai lần Thủ tướng Lao động Victoria
  • JOGGINS, Rev. – Rev. William Judkins, nhà thập tự chinh và nhà thuyết giáo nổi tiếng
  • JOLLY, Bob – Bob Solly, MP MP cho Carlton trong Quốc hội Victoria trong nhiều năm
  • KELLEHER, Paddy – Pat Kennelly, M.L.C. cho Tây Melbourne; Bộ trưởng Liên bang, A.L.P.
  • KIELY, Michael – Stan Keon, Thành viên Victoria cho Richmond, sau này là Liên bang M.P. cho Yarra
  • LAMB, Richard – Dick Lean, người quản lý sân vận động Melbourne
  • LAMBERT, Percy – Percy Laidler, chủ nhà sách & nhà cung cấp sân khấu, nhà tổ chức xã hội và nhà hùng biện
  • LAMMENCE, Frank – Frank Laurence Wren
  • Gia đình LASSITER – Gia đình Loughnan
  • LEVY, Ben – Ben Nathan, đồng sáng lập chuỗi cửa hàng đồ nội thất và âm nhạc Maples
  • LEWIS, Piggy – Piggy Ryan, bí danh Williamson, tay súng và người đàn ông độc lập ] LANE – Jack Lang, Lãnh đạo Lao động và Thủ tướng của Canada
  • McCORKELL – William McCormack, Thủ tướng Lao động Queensland
  • MALONE, Daniel – (Tiến sĩ) Daniel Mannix, Tổng giám mục Công giáo Melbourne
  • MANSON, "Plugger" Pete – "Plugger" Bill Martin, người đi xe đạp
  • Gia đình MORAN – Gia đình Mahon
  • MORTON, Jim – Jim Morley, nhà tổ chức cộng sản; nhà báo với 'Morning Post'
  • MURKETT, Kenneth – (Sir) Keith Murdoch, nhà báo & chủ sở hữu tờ báo
  • O'FLAHERTY, Dave – Thám tử O'Donnell, Trưởng nhóm chơi game
  • PARELLI – Pellegini 19659020] Parker, Oliver – Clyde Palmer, nhà báo trên tờ báo Sự thật
  • REAL, TJ – TJ Ryan, Thủ hiến Queensland
  • REDMON, Ron – Ron Richards, võ sĩ thổ dân
  • RENFREY, Sugar – Robert "Sugar" Roberts, Thị trưởng Collingwood
  • ROBINSON, Barney – Barney Reynold, một thành viên của John staff
  • SANDOW – Ad Santel, nhà vô địch đô vật
  • SCOTT, Bob – có thể là một tên gọi khác của Bob Solly (xem JOLLY, Bob)
  • SOLOMON, Sol – Sol Green, nhà cá cược ghi chú
  • SITEERS, Bill Squires, võ sĩ
  • MÙA H ,, James – James Scullin, Nghị sĩ Lao động, Thủ tướng 1929-32
  • SWINTON – (Sir) George Swinburne, kỹ sư, chính trị gia và nhà từ thiện
  • TANNER, Snoopy – Squizzy
  • TỔNG HỢP – "Thiếu tá" Taylor, người đi xe đạp
  • THURGOOD – "Red Ted" Theodore, Lao động Thủ tướng Queensland 1919-1925, Thủ quỹ liên bang, ông trùm khai thác và kinh doanh
  • TINN, Ted – Ted Thye, đô vật [19659020] TRUMBLEWOOD, Thomas – Tom Tunnecliffe, MP MP cho Collingwood, Diễn giả 1937-40
  • WATTY, Jim – Jack Welsh, Thư ký, Hiệp hội các nhà phân phối sữa
  • Gia đình TÂY – Gia đình Wren
  • WOODMAN, Paddy – Paddy Boardman, cộng sự của Squizzy Taylor

theo tên [ chỉnh sửa ]

  • Thẩm phán Hàng xóm – Vụ án hình sự đầu tiên
  • Thẩm phán Gavan Duffy – Ủy ban Hoàng gia của Ủy ban Sữa

Địa điểm

  • APSOM – Trường đua Epsom, Mordialloc
  • ĐƯỜNG BAGVILLE – Phố Sackville, Collingwood
  • CARRINGBUSH Nhà hát Collingwood
  • CHIRRABOO – Chillagoe, Queensland. – Richmond (mặc dù lưu ý rằng đã có một Ralston St ở Nam Yarra – bên kia sông từ Richmond – kể từ năm 1857 [2])
  • RICHTON – Trường đua ngựa Richmond
  • KHÁCH SẠN HOÀNG GIA – Khách sạn Royal Mail
  • ĐƯỜNG BẠC – Phố vàng, Collingwood [19659095] Vụ án [ chỉnh sửa ]

    Hardy bị xét xử tội phỉ báng hình sự vào năm 1951 trên cơ sở miêu tả trong tiểu thuyết Vợ của West có ngoại tình, sau đó anh ta được tha bổng đưa ra một số lập luận và nhân chứng kiểm tra chéo. Đó là vụ truy tố cuối cùng đối với tội phỉ báng hình sự (trái ngược với dân sự) ở Victoria.

    Vụ án thu hút được sự công khai to lớn, trùng khớp với cuộc trưng cầu dân ý chống Cộng và chủ yếu phục vụ cho cuốn tiểu thuyết và bất kỳ sự miêu tả tiêu cực nào về Wren nổi bật hơn. Hardy sau đó kể chi tiết về những trải nghiệm của mình trong vụ án trong cuốn sách The Hard Way nơi ông phủ nhận đã từng nói chuyện với bất kỳ thành viên nào trong gia đình Wren trong quá trình nghiên cứu sâu rộng về cuốn sách và tuyên bố những phần có liên quan là hoàn toàn hư cấu.

    Theo hồi ức của Hardy trong The Hard Way vụ án này khác với vụ kiện phỉ báng luật dân sự ở chỗ, việc bảo vệ sự thật và lợi ích công cộng hoàn toàn không có, trong khi một biện pháp bảo vệ riêng biệt là không có khả năng về tình trạng bất ổn công cộng do việc xuất bản, mà ông nghĩ là nên có, đã bị Thẩm phán không cho phép.

    Hardy dễ dàng thừa nhận rằng ông đã xuất bản tác phẩm, và do đó, sự bảo vệ được xây dựng trên hai điểm còn lại, cho dù người cung cấp thông tin Ellen Wren có thực sự giống với nhân vật Nellie West hay không, và trên thực tế, liệu trên thực tế có phải là ấn phẩm không đã phỉ báng.

    Các nhân chứng đã làm chứng rằng họ đã nhận ra Ellen và rằng cô đã bị phỉ báng. Sự bảo vệ của Hardy, như được mô tả trong The Hard Way, đã kiểm tra chéo thành công nhiều nhân chứng cho thấy Ellen chỉ có thể nhận ra là Nellie bởi mối liên hệ sau với John West và John West, mặc dù dễ dàng nhận ra như John Wren, đồng thời, là một nhân vật được tổng hợp, dựa trên đặc điểm của John Wren nhưng với nhiều sự kiện câu chuyện không được quy cho John Wren thực sự.

    Điều này cũng đã cố gắng sử dụng mâu thuẫn cơ bản trong vụ án truy tố, rằng nếu các nhân vật không có thật trong cuộc sống theo mọi cách, thì họ có phải là không cần thiết? Tuy nhiên điều này có thể không đủ để thuyết phục bồi thẩm đoàn, và chắc chắn không dẫn đến bất kỳ sự sa thải nào vì lý do kỹ thuật.

    Hardy muốn sử dụng một lập luận khác, rằng nếu John West thực sự là John Wren, và nhiều điều khủng khiếp được gán cho anh ta trong cuốn tiểu thuyết là đúng, thì có một sự bảo vệ lợi ích công cộng trong việc phơi bày anh ta. Tuy nhiên, điều này không được coi là một kỹ thuật của quốc phòng vì luật phỉ báng hình sự được sử dụng, và rõ ràng là không hiệu quả khi một đường dây ngầm được đưa ra cho bồi thẩm đoàn, vì lời khai được đưa ra bởi các nhân chứng như Wren có thể giống hệt với phương Tây mà không có mọi đặc điểm giống hệt nhau, tức là các thuộc tính phỉ báng sai có thể được gắn vào một nhân vật có danh tính rõ ràng do các thuộc tính thực đã biết.

    Sự bảo vệ của Hardy cũng cho rằng nhân vật Ellen được miêu tả một cách thông cảm, rằng đó là do những khó khăn mà cô phải chịu trong cuộc hôn nhân với John West đáng sợ mà cô đã dùng đến những hành vi bị coi là phỉ báng bởi công tố. Trong khi một số nhân chứng đã làm chứng rằng hành động không trung thành của cô là hành động nghiêm trọng nhất trong cuốn sách, do đó, nỗ lực truy tố Hardy về phần này, thay vì bất kỳ hành vi nào như giết người, khủng bố, hối lộ, gian lận, bỏ phiếu sửa chữa, vv cam kết của John West và đoàn hệ của anh ấy. Tuy nhiên, khi kiểm tra chéo, người ta phát hiện ra rằng các nhân chứng có thể thấy hoàn cảnh của Ellen một cách thông cảm.

    Phỏng đoán hominim bài viết [ chỉnh sửa ]

    Theo một bài báo năm 2005 trên báo Melbourne Thời đại [3] học giả của Đại học Monash (và không được công bố- Người đóng góp tuổi [3]) Jenny Hocking tuyên bố sẽ có cái nhìn sâu sắc đặc biệt sau khi đọc các ghi chú và thư từ tài liệu lưu trữ tại kho lưu trữ quốc gia hoặc có lẽ bởi lực lượng quốc phòng, ủng hộ niềm tin rằng Angela trở thành Annette, sau đó là Xavier, và do đó có thể thực sự đã xảy ra trong Actuallity và Hardy có lẽ đã biết bằng cách nào đó về điều này, và đã viết về nó trong cuốn tiểu thuyết, sau đó sau một số sửa đổi và phát hành tác phẩm, nói rằng ông không thực sự muốn nói rằng bất cứ điều gì theo nghĩa đen đã xảy ra, và Dù sao đi nữa, anh ta sẽ không biết vì anh ta không bao giờ nói chuyện với bất cứ ai có thể biết điều đó bằng mọi cách.

    Theo mô tả của Hardy trong The Hard Way, thậm chí nó có thể chứng minh được sự thật, điều này không thể giúp anh ta bảo vệ một trường hợp tội phỉ báng hình sự. (nhưng cf Wikipedia, trích dẫn [4]) Và vẫn chưa được kiểm chứng liệu sự thật có liên quan đến việc bảo vệ lợi ích công cộng trong vụ án dân sự hay không, tuy nhiên điều này có thể đòi hỏi rằng lợi ích chung phải được công khai liên quan đến tính hợp pháp hoặc bất hợp pháp của một công dân tư nhân không có văn phòng công cộng và không có hồ sơ công khai nào, hoặc về chính trị đạo đức của cha mẹ công dân tư nhân đó chỉ tình cờ kết hôn với một John Wren trẻ.

    Ảnh hưởng văn hóa [ chỉnh sửa ]

    Năm 1976, cuốn tiểu thuyết được chuyển thể thành phim ABC dài 26 tập với sự tham gia của Martin Vaughan trong vai Tây. Trong khi mối quan hệ của Nellie với viên gạch được miêu tả, thì vụ việc không sinh ra một đứa trẻ. Sê-ri đã giành được nhiều giải thưởng Logie, Penguin và Sammy. [5] [6]

    Nhà bình luận bóng đá Rex Hunt thường gọi Collingwood là "Carringbush".

    Tài liệu tham khảo [ chỉnh sửa ]

    Liên kết ngoài [ chỉnh sửa ]

    • Griffin, James. "Wren, John (1871 Từ1953)". Từ điển tiểu sử Úc . Đại học Quốc gia Úc . Truy xuất 2015-01-18 .
    • Hocking, Jenny (2005). Frank Hardy: chính trị, văn học, cuộc sống . Melbourne: Lothian. SỐ TIẾNG 3434365.
    • Macintyre, Stewart (1998). Quỷ đỏ: Đảng Cộng sản Úc từ nguồn gốc đến bất hợp pháp . St. Leonards, N.S.W: Allen & Unwin. ISBN 1864485809.
    • Hollywood Ten, Melbourne One, 1985, Daryl Dellora, Dự án lưu trữ kỹ thuật số phim và truyền hình CA, được xuất bản trên YouTube ngày 31 tháng 5 năm 2016.



from Wiki https://ift.tt/32yhtVM

Comments

Popular posts from this blog

Danh sách các thống đốc của các lãnh thổ phụ thuộc trong thế kỷ 16

Các thống đốc lãnh thổ trong thế kỷ 15 – Các thống đốc lãnh thổ trong thế kỷ 17 – Các thống đốc lãnh thổ thuộc địa và lãnh thổ theo năm Đây là danh sách các thống đốc lãnh thổ trong thế kỷ 16 (1501 thay1600) sau Công nguyên , bảo vệ, hoặc phụ thuộc khác. Trường hợp áp dụng, người cai trị bản địa cũng được liệt kê. Một lãnh thổ phụ thuộc thường là một lãnh thổ không có độc lập chính trị hoặc chủ quyền hoàn toàn với tư cách là một quốc gia có chủ quyền nhưng vẫn nằm ngoài chính trị của khu vực tách rời của quốc gia kiểm soát. [1] Các nhà quản lý của các lãnh thổ không có người ở bị loại trừ. Anh [ chỉnh sửa ] Vương quốc Anh Tài sản ở nước ngoài của Anh Quần đảo Anh [1945903] [[199009003] Bắc Mỹ Bồ Đào Nha [ chỉnh sửa ] Vương quốc Bồ Đào Nha Đế quốc thực dân Bồ Đào Nha Quân vương Châu Phi ] chỉnh sửa ] Pêro de Guimarães, Corregedor (? trinh1517) João Alemão, Corregedor (1517 ném1521) Leonis Correia, Corregedor (1521 (1527 Từ1534) Estêvão de La

Karneval der Schwarzen und Weißen - Wikipedia

Karneval der Schwarzen und Weißen Carnaval de Negros y Blancos! Offizieller Name Carnaval de Negros y Blancos! Auch Carnavales de Pasto (Pasto's Carnivals) genannt von Pastusos und südliche Kolumbianer Typ Lokale, historische und kulturelle Bedeutung Feier des Feiertags der Schwarzen und des Whites 'Day (ehemals Dreikönigsfest) Carnavito (Kinder) Karneval), Ankunft der Castañeda-Familie, Blacks Day, Whites 'Day & Große Parade Beginnt 2. Januar Endet 7. Januar Datum Epiphany Frequenz 19659006] jährlich Verbunden mit Karneval von Viareggio Karneval der Schwarzen und Weißen ( Spanisch: Carnaval de Negros y Blancos ), ist die größte Karnevalsfeier in Südkolumbien, seine geografische Angabe gehört zur Stadt Pasto. [1] Es wird gefeiert m 2. bis 7. Januar eines jeden Jahres und zieht zahlreiche kolumbianische und ausländische Touristen an. Am 30. September 2009 wurde dieser Karneval von der UNESCO als eines der Meisterwerke des mündlich

Xế hộp của diễn viên Anh Tuấn biến dạng sau va chạm với xe Audi của Dương Hồng Sơn

Thứ Năm, ngày 18/10/2018 12:25 PM (GMT+7) Vụ tai nạn trớ trêu giữa hai người nổi tiếng vừa xảy ra vào rạng sáng 18.10 tại Hà Nội. Rạng sáng nay, 18/10, khu vực ngã tư Phủ Doãn cắt ngang Hàng Bông đã xảy ra vụ va chạm giữa chiếc ô tô Audi (màu đen) do cựu thủ môn Dương Hồng Sơn cầm lái, và chiếc xe Ford (màu xanh) của nam diễn viên Phạm Anh Tuấn. Trời mưa khiến đường phố trơn trượt, hậu quả khiến chiếc xe của nam diễn viên Người phán xử bị vỡ nát phần đầu. Cả hai tài xế đều may mắn không bị thương. Ngay sau khi những hình ảnh về vụ tai nạn được chia sẻ trên mạng xã hội, chúng tôi đã liên hệ với diễn viên Nguyệt Hằng, vợ nam diễn viên Anh Tuấn và được chị xác nhận về thông tin này. Chiếc xe Audi của Dương Hồng Sơn không bị hư hại nhiều. Phầu chiếc xe của nam diễn viên Người phán xử bị biến dạng. Diễn viên Anh Tuấn và thủ môn Dương Hồng Sơn tại hiện